Harsh and cold
autumn holds to it our naked trees:
If only you would free, at least, the sparrows
from the tips of your fingers
and release a smile, a small smile
from the imprisoned cry I see.
Sing! Can we sing
as if we were light, hand in hand
sheltered in shade, under a strong sun?
Will you remain, this way
stoking the fire, more beautiful than necessary, and quiet?
Darkness intensifies
and the distant light is our only consolation —
that one, which from the beginning
has, little by little, been flickering
and is now about to go out.
Come to me. Closer and closer.
I don’t want to know my hand from yours.
And let’s beware of sleep, lest the snow smother us.
Distant light
by Walid Khazindar
Walid Khazindar was born in 1950 in Gaza City. He is considered one of the best Palestinian poets; his poetry has been said to be “characterized by metaphoric originality and a novel thematic approach unprecedented in Arabic poetry.” He was awarded the first Palestine Prize for Poetry in 1997.
Reblogged this on Ancien Hippie.
LikeLike
Hello, Really amazing pictures.. They are all mesmerizing. I look forward to see more 🙂
I also invite you to have a look at my blog on perfumery –
https://impeccablesillage.wordpress.com
LikeLike
Beautiful:)
LikeLike
Hi nicee reading your blog
LikeLike